I’m a big fan of noting things down. I write, I draw and I do it all the time. I do it on paper most of the time.
I’m a big believer that in language learning writing with your hand is one of the great techniques to remember things. That’s why I was really happy to have discovered a board that allows me to write as many language drills as I want and without wasting any paper !
Knowing the names of countries in French is essential for a beginner. Not only will it allow you to speak about yourself properly, but also it will let you understand your speaker when they introduce themselves.
In France, especially in big cities like Paris, Mareseille or Nice you will come across people of different origins and nationalities. It will be easier for you to understand them if you know the names of the countries they are coming from.
What you need to know about the names of countries in French is that they normally come with a definite article (masculine or feminine). However, they are often dropped, depending on the context and the sentences in which they are used.
But visiting all these magnificent places without the slightest knowledge of French can be dull. Wouldn’t it be great to get more from your visit to the Louvre for example if you could exchange in French a little with another tourist or a guide about a particular work of art ?
There is a new post with all 100 Essential Sentences and Expressions in one article. There are also some interactive exercises and a pdf to download. Click on the link or the image below.
In this part you will see some basic sentences and some simple dialogue routines that will help you learn and survive in the travel category context. I have added different categories that travel category can be divided to: à l'hotel, à l'aéroport, à la gare.
Travel to France
Où est-ce que vous allez Madame, Monsieur ?
/ Quelle est votre destination ?
Where are you going Madame / Sir? /
What is your destination ?
Of course, you can ask the same question by inverting the subject and the verb: "Où allez-vous Madame ?". It is interesting to note that when adressing both a man and a woman at the same time, the French will use "Monsieur-Dames" expression. Quelle means which / what and it must agree with the subject of the sentence, "(la) destination" in this case. If the subject were masculine, you would have to write quel.
Nous allons en France. / Nous allons à Paris
We are going to France.
/ We are going to Paris
In general, you need to use the "en" preposition when speaking about
going to a country (en France, en Angleterre, en Allemagne) and "à"
when speaking about cities (à Paris, à Berlin, à Londres). There is also
"chez" used when speaking about going at somebody's place
(chez Monsieur Dupont, chez Vous, chez moi).
Etes-vous en vacances ?
Oui, nous sommes en vacances.
Are you on holidays ?
Yes, we are.
Je voudrais réserver une chambre double pour deux nuits,
I would like to book a double room
for two nights, please.
Combien coûte une chambre double pour une nuit ?
Cela coûte 55 euros par nuit.
How much is it for a double room for one night ?
It is 55 euros per night.
Cela is a formal way of saying ça. At the reception desk the people will use "cela" but in everyday speech it is normal to use "ça".
Excuse-me, I have lost my luggage.
Can you help me ?
"ai perdu" ("avoir" conjugated + past participle of the verb "perdre") isLe passé composé in French and corresponds to the present perfect and simple past tenses in English. Eg. J'ai perdu / Tu as perdu / Il, elle a perdu, etc. So you can say "J'ai perdu mon bagage." (I have lost my luggage.) and "J'ai perdu mon bagage la semaine dernière." (I lost my luggage last week.).
Bonjour. Puis-je avoir votre passeport et votre billet, s'il-vous-plaît ?
Bien sûr, les voici.
Hello. May I have your passport and your ticket, please ?
Of course, here they are.
"Puis-je..." is a very formal and amore polite way of saying
"Est-ce que je peux …" (Can I / May I …). You will only see it in this kind of situation, almost never in real, everyday life situations. "Les voici" is used when showing or handing sometihng to somebody. "Les" here stands for both the passeport and the ticket. If you only had the passport, you would say "Le voici". If it was feminine, like "une pièce d'intentité" (proof of ID),you would have to say "La voici".
Voici votre carte d'embarquement. L'embarquement
aura lieu à la porte 3.
Here is your boarding pass. You will board the
place at gate 3.
"aura lieu" means "will take place", aura is the future 3rd person (boarding
is the 3rd person) of the "avoir" (to have) verb.
Excusez-moi, où est la gare ?
Excuse-me, where is the train station ?
A la gare
Excuse-moi, où est la station de métro la plus proche ?