How I Obtained the French Citizenship: Application and Interview

Requirements: Is It Hard to Apply For The French Citizenship ?

The general requirements are:

  • 5 years of residency in France: you will have to prove it by providing tax assessment, proof of lodging, owning a property, etc.
  • the proof of proficiency in French language at at least B1 CEFR level: a DELF or DALF test certification, or a certificate / degree from a French University as it was in my case.  
  • A financial guarantee, i.e. you are have an income of some sort (you are employed, or have a legal activity / company that generates income, or that you simply have lots of money)

Continue reading “How I Obtained the French Citizenship: Application and Interview”

Assimil French: Lesson 1

Assimil French Without Toil / Assimil French With Ease

These are the vocabulary and translation exercises for “Assimil French Without Toil” (1940 Edition) that I found available for free on the website of the University of Waterloo Computer Science Club website: https://csclub.uwaterloo.ca/~rfburger/language/

The idea is to read the booklet by Assimil and then come back here and try to do the gap filling exercises.

Assimil French: First Lesson – Première Leçon

Bon voyage !

What you will learn in this lesson ?

  • Basic French conjugation of the verbs: aller, partir, rester, avoir
  • Some basic French greetings
  • How to make simple simple statements
  • How to ask questions (inversion + a hyphen “-“)

Continue reading “Assimil French: Lesson 1”

Le petit prince: Chapitre 1.1

The Little Prince Audiobook in French

Le petit prince: Premier chapitre (seconde partie)


Mon dessin ne représentait pas un chapeau. Il représentait un serpent boa qui digérait un éléphant.

J’ai alors dessiné l’intérieur du serpent boa, afin que les grandes personnes puissent* comprendre. Elles ont toujours besoin d’explications.

Continue reading “Le petit prince: Chapitre 1.1”

The Little Prince in Spanish: Chapter 1

El principito: capítulo 1

Cuando yo tenía seis años vi en un libro sobre la selva virgen que se titulaba “Historias vividas”,una magnífica lámina.

Representaba una serpiente boa que se tragaba a una fiera. En el libro se afirmaba: “La serpiente boa se traga su presa entera, sin masticarla.

Luego ya no puede moverse y duerme durante los seis meses que dura su digestión”. Continue reading “The Little Prince in Spanish: Chapter 1”

Le petit prince: Chapitre 1

Le petit prince: Premier chapitre


Lorsque j’avais six ans j’ai vu, une fois, une magnifique image, dans un livre sur la Forêt Vierge qui s’appelait « Histoires Vécues ». Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve. Voilà la copie du dessin.

On disait dans le livre : « Les serpents boas avalent leur proie tout entière, sans la mâcher. Ensuite ils ne peuvent plus bouger et ils dorment pendant les six mois de leur digestion. »

Continue reading “Le petit prince: Chapitre 1”